黑客帝国1简介(黑客帝国一简介)
嗨,昨晚追剧了伐?
追剧的疯狂我懂,差不多应该是这样的吧:
热播剧《我的前半生》昨天讲到:被婚姻背叛的罗子君痛定思痛,将悲痛化作工作的力量,在调研公司勤奋好学。聪明能干的闺蜜唐晶远在香港,也会打来慰问电话;当子君被心怀不轨的上司算计时,有睿智帅气会做饭的闺蜜男友贺涵打抱不平,帮她轻松化解。(这样的优质闺蜜及闺蜜男友请给我来一打!)
这样的情节再次证明了简?奥斯汀的一句话:
Friendship is certainly the finest balm for the pangs of disappointed love.
友谊是治愈情伤最好的药。
最近,这部由“师太”亦舒同名小说改编的电视剧不要太火啊,谁要是没看过都不好意思出门跟人打招呼。
The First Half of My Life is a 2017 Chinese television series based on Hong Kong novelist Yi Shu's novel of the same name, which examines women's independence issue in modern society through the perspective of a housewife-turned-career woman.
情节其实很简单:
一段失败的婚姻纠葛
+
一段励志的职场奋斗
Luo Zijun lives a peaceful life as a full-time housewife, yet is unaware of the cracks in her marriage. One day, her husband Chen Junsheng files for divorce and she is shocked. After divorce, Luo Zijun heads back into the workforce with the help of her dear friend Tang Jing and He Han, both are white-collar workers and elites.
前一段充分阐释了一个道理:家庭主妇真是一个高危职业,十年后,被老公炒鱿鱼了,却发现自己已经一无所有。
透过各种狗血、一地鸡毛,我们看到的是“天真”二字。
后一段峰回路转:全职太太既可以光鲜亮丽、养尊处优,也可以化茧成蝶,谁都有机会成为叱咤职场的女神。
经历重重困难之后的华丽转身,我们看到的两个字将是“逆袭”。
感情线按下不表,今天我们通过这部剧,聊聊职场那些事儿:
Be tough with yourself
Let’s admit it: in these tough times, there are more job applicants than ever before. How do you keep going in the face of constant rejection? Well, it is just a process. You may need to widen your search or get creative about how you sell yourself. You may need to take advantage of your network or even take a leap of faith and apply for something completely out of the box.
被“养”了十年的罗子君,被离婚时连门都不敢出,但为了争夺儿子的抚养权,她开始咬牙找工作。作为职场新人,她四处碰壁,但也唯有坚持,才能找到一份过去的自己曾经不屑一顾的工作。
Understand your unique brand
It’s critical that you understand the key characteristics that make you unique on the job market — that make you stand above other similar job-seekers. These characteristics could include your past experience, education, training, skills, and traits.
离婚官司开庭前,罗子君所有的面试都被拒了,但此时的她急需一份稳定的收入来增加自己争夺儿子抚养权的筹码,关键时刻,贺涵给她介绍了一份工作——高端商场里的奢侈品销售。曾经富足的生活让罗子君对奢侈品有着更深的了解,因此这份工作她很适合。
Observe how the company gets things done
This includes the company's management style, your boss' management style; leadership; company culture. Become a student of your managers and their leaders. The best classroom is at the feet of an elder.
初入新岗位,谁都得尽快熟悉各个环节,罗子君也拜师学艺,听贺涵传授销售行业秘诀:要赢得客户的信任,要做好顾客维护。贺涵教子君熟悉应每一个客户的具体情况,并牢记于心,这样才能提供更好的服务。
Have a specific job goal
It's one thing to have a goal, but without a plan on how to achieve that goal, you may never reach it. Your plan should include detailed steps for how you will work. If you must, put your plan on paper so that you review it regularly, making positive steps toward your goal.
信念的力量是巨大的。前夫陈俊生带着小三凌玲偶然进店买鞋,罗子君不仅没有情绪失控,反而热情地跪地给凌玲穿鞋,充分利用两人对她的愧疚之心,成功卖出两双价格不菲的鞋。事后同事问她是怎么做到的,罗子君说:“抱着冲业绩稳冲第一的信念啊。如果给他们摆脸色,什么都得不到,笑脸相迎反而还能卖出去两双鞋。”
Think carefully before approaching gossipers
Gossip is oftentimes best dealt with by paying no attention to it at all. A good policy is to react to gossip as if it doesn't bother you.
罗子君刚上班时总是听到同事们的闲言碎语,好几次“恨不得把鞋盒子扔到她们身上让她们闭嘴”,但是她忍了,因为有人告诉她:韬光养晦很重要,做好自己的业绩,任人评说。
Plan for the best and prepare for the worst
Improve business efficiency, eliminate day-to-day mishaps, and prepare for the worst-with effective disaster contingency planning. In the meantime, keep a diary of what you see that can be improved, changed, accomplished.
进入调研公司不久,罗子君秉承认真的工作态度,觉得有必要亲自去苏州调研问卷情况。贺涵提醒罗子君夜里有雷雨,要提前订回程票,但她并未在意。大雨如约而至,罗子君买不到车票,搭乘的黑车还坏在路边,她惶然无措。其实每一个工作决定都应该有预案或者提前准备,不能随性而为。
Get to know the company's key players
You will have a settling-in period anywhere from 30-90 days. Use that time wisely and get to know people and their roles; network; build alliances, and so on.
贺涵抽时间给罗子君上课时说,她应该学会在同事中找同伴,不能只是傻做自己的事情,要学会寻找志同道合的人;还要学会观察,要明确自己和上司的关系,如果及时认清新上司段晓天别有用心,有些麻烦也许可以避免。
相关文章
- 5条评论
- 只影晕白2024-05-17 22:59:17
- 嗨,昨晚追剧了伐? 追剧的疯狂我懂,差不多应该是这样的吧: 热播剧《我的前半生》昨天讲到:被婚姻背叛的罗子君痛定思痛,将悲痛化作工作的力量,在调研公司勤奋好学。聪明能干的闺蜜唐晶远在香港,也会打来慰问电话
- 森槿倾酏2024-05-17 17:24:47
- how the company gets things done This includes the company's management style, your boss' management style; leadership; company culture. Become
- 世味渔阳2024-05-17 23:04:14
- her dear friend Tang Jing and He Han, both are white-collar workers and elites. 前一段充分阐释了一个道理:家庭主妇真是一个高危职业,十年后,被老公炒鱿鱼了,却发现自己已经一无所有。 透过各种狗血、一地鸡
- 慵吋卿忬2024-05-18 00:44:08
- 才能找到一份过去的自己曾经不屑一顾的工作。 Understand your unique brand It’s critical that you understand the key characteristics t